No exact translation found for البيانات البيومترية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic البيانات البيومترية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • A resolution accompanying the Convention requests the Director-General of ILO to take urgent measures for the development of “a global interoperable standard for the biometric, particularly in cooperation with the International Civil Aviation Organization”.
    ومن السمات الرئيسية لوثيقة الهوية الجديدة إدماجُ نموذج أو أي شكل آخر للبيانات البيومترية لصاحب الوثيقة.
  • The Convention requires Parties to maintain an electronic database of all identity documents issued, suspended or withdrawn, which must also be accessible to the immigration or other competent authorities in ILO member States.
    ويُطلب في قرار مقرون بالاتفاقية إلى المدير العام لمنظمة العمل الدولية اتخاذ تدابير عاجلة لوضع “معيار عالمي متوافق للبيانات البيومترية، لا سيما بالتعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي”.
  • By the end of 2005, 30 more country operations were scheduled to receive ProGres, which would include a biometric capability to supplement digital photographs, where necessary.
    وبنهاية عام 2005، من المزمع أن تتسلم 30 عملية قطرية أخرى نظام ProGres، الذي سيتيح إمكانية تسجيل بيانات بيومترية لإلحاقها بالصور الرقمية عند اللزوم.
  • In the field of prevention of identity-related crime, Morocco reported on the introduction of national electronic identity cards containing biometric data that were difficult to forge and that were aimed at securing identity documents and avoiding fraud resulting from their misuse.
    وفي مجال منع الجرائم المتصلة بالهوية، أبلغ المغرب عن استحداث بطاقات الهوية الوطنية الإلكترونية المحتوية على بيانات بيومترية يصعب تزويرها وتهدف إلى ضمان سلامة وثائق الهوية وتجنّب الغش الناجم عن إساءة استخدامها.
  • To put in place biometric identification systems and promote the use of physiological and/or behavioural indicators for the effective verification of identity, work was being carried out, in accordance with the standards set by the International Civil Aviation Organization and Council of the European Union regulation No. 2252/2004 on standards for security features and biometrics in passports and travel documents issued by member States.
    ومن أجل وضع النظم البيومترية لتحديد الهوية وتشجيع استخدام المؤشرات الفيزيولوجية و/أو السلوكية للتحقق الفعَّال من الهوية، يجري تنفيذ عدد من الإجراءات، وفقا للمعايير التي حددتها منظمة الطيران المدني الدولي ولائحة مجلس الاتحاد الأوروبي التنظيمية رقم 2252/2004 بشأن معايير السمات الأمنية والبيانات البيومترية في جوازات ووثائق السفر التي تصدرها الدول الأعضاء.
  • Technical challenges, for example in the process for the biometric validation of the identification and voter registration data, need to be urgently addressed.
    بيد أنه يلزم معالجة بعض التحديات التقنية بصورة عاجلة، من قبيل التحديات القائمة في عملية التحقق البيومتري من البيانات المتعلقة بتحديد هوية الناخبين وتسجيلهم.
  • Following on from the Council of Europe's Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, the Project Group on Data Protection (CJPD) prepared a report for the European Committee on Legal Cooperation (CDJC) on the impact of data protection principles on the use of biometric data (fingerprints, iris recognition, face recognition etc) and noted that, where a biometric system is applied then a procedure of certification and monitoring and control, if appropriate by an independent body, should be promoted, particularly in the case of mass applications, with regard to the quality standards for the software, the hardware and the training of the staff in charge of enrolment and matching.
    وفي إطار متابعة اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأفراد فيما يتعلق بالمعالجة الآلية للبيانات الشخصية، أعدّ فريق المشروع المعني بحماية البيانات(58) تقريرا للجنة الأوروبية للتعاون القانوني بشأن تأثير مبادئ حماية البيانات على استعمال بيانات القياسات الحيوية (البيانات البيومترية) (مثل بصمات الأصابع والتعرّف على الأشخاص من حدقات عيونهم والتعرّف على الأشخاص من سمات وجوههم وما إلى ذلك)، أشار فيه إلى أنه في حالة تطبيق نظام القياسات الحيوية، ينبغي الأخذ بإجراء للاعتماد والرصد والمراقبة من جانب هيئة مستقلة إذا اقتضى الأمر، خصوصا في حالة الطلبات العديدة جدا، وذلك فيما يتعلق بمعايير نوعية البرامجيات والمعدّات الحاسوبية وتدريب الموظفين المسؤولين عن التسجيل والمطابقة.